Центр делового русского языка Central RU:

  • Организация туристических поездок
  • Организация и проведение курсов русского языка
  • Препараты традиционной китайской медицины
Главная Фраза дня RSS

Фраза дня

Мудрые мысли: цитаты, высказывания, афоризмы и т.п. на русском и китайском языках

Не важно, как часто вы видитесь – важно, что эти встречи значат для вас.

Не важно, как часто вы видитесь – важно, что эти встречи значат для вас.

多久见一次面并不重要,重要的是这些见面对你们的意义。

【有些人,天天见面却很陌生;有些人只见一面,却像认识好多年。】

Если кто-то ради вас бросил другого - однажды он ради другого бросит вас.

Если кто-то ради вас бросил другого - однажды он ради другого бросит вас.

如果一个男人[女人]会因为你抛弃他爱的人,那迟早有一天他也会因为另一个女人[男人]抛弃你。

【能轻易抛弃的爱情不是真正的爱情,至少爱得不够深,爱自己胜过爱对方。】

Будь благодарен проблемам, они показывают тебе, чего ты стоишь.

Будь благодарен проблемам, они показывают тебе, чего ты стоишь.

感谢那些难题吧,它们证明了你的价值。

【生活中出现的所有难题,只是为了让我们变得更强大。】

Ты можешь быть бесконечно прав, но какой в том толк, если твоя женщина плачет?

Ты можешь быть бесконечно прав, но какой в том толк, если твоя женщина плачет?

你可以是绝对正确的,但是如果你的爱人在哭,那又有什么用呢?

【所以有时候就不要非要争着这个绝对正确~~】

Не существует безвыходных ситуаций, лишних людей, случайных встреч и потерянного времени

Не существует безвыходных ситуаций, лишних людей, случайных встреч и потерянного времени.

这世上没有走投无路的情景,多余的人,偶然的邂逅和遗失的时间。

【想起一句:爱你的时候,什么都不是理由。不爱你的时候,一切都成了我们分开的借口。】

Вы тратите своё время и силы, обсуждая меня, в то время, как я даже не помню ваших имён!

Вы тратите своё время и силы, обсуждая меня, в то время, как я даже не помню ваших имён!

你们花费时间和精力对我品头论足,而我却根本就没记下你们的名字。

【与其花费那么多时间对别人议论纷纷,倒不如静下心来反省一下自己。】

Ты добрый - это хорошо, это по жизни очень пригодится. Другим...

Ты добрый - это хорошо, это по жизни очень пригодится. Другим...

你很善良,这很好,生活中别人利用你的善良也很管用。

【基本类似于我们中国的人善被人欺,马善被人骑吧。】

Быть идеальной — значит врезаться в память

Быть идеальной — значит врезаться в память.

理想的人,即让大家都念念不忘的人。

【虽然我们不能让所有人都喜欢,但是可以试着和大多数人友好相处。】

Общественное мнение – это мнение тех, кого не спрашивают

Общественное мнение – это мнение тех, кого не спрашивают.

集体的意见就是谁也不会问的意见。

【总有那么一两个人自然而然地就代替了整个的所谓的集体。】

Нужно идти туда, куда хочется, а не туда, куда якобы надо

Нужно идти туда, куда хочется, а не туда, куда якобы надо.

应该去你想去的地方,而不是去好像应该去的地方。

【听听自己内心的声音,而不是随波逐流。】

Пока человек не сдается, он сильнее своей судьбы

Пока человек не сдается, он сильнее своей судьбы.
只要不投降,人就比命运强大。
【只有向命运投降的人才会说一切都是命中注定这样的话。】

О любимом человеке не вспоминают - o нем думают постоянно!

О любимом человеке не вспоминают - o нем думают постоянно!
爱人不需要回忆 - 因为无时无刻不在想他。
【因为你一直在我的脑海中,所以我没有时间来回忆你。】

Найди, во что верить, и вставай по утрам с улыбкой

Найди, во что верить, и вставай по утрам с улыбкой.
找到你所信仰的,每天让微笑伴你起床。
【找到我们信仰的,然后每天开开心心的带着微笑起床,迎接新的一天。】

Время лечит... Главное не умереть во время лечения

Время лечит... Главное не умереть во время лечения.
时间可以疗伤...关键是不要在疗伤的过程中死掉。
【疗伤的过程痛苦漫长,坚持下来就是重生哦~~】

Цени то, что есть, пока не стало поздно

Цени то, что есть, пока не стало поздно.
珍惜你所拥有的,在一切犹未为晚的时候。
【好好珍惜当下吧!】

Родной человек важнее принципов и обид

Родной человек важнее принципов и обид.
亲人比原则和委屈更重要。
【所以说,为了自己的亲人,丢掉原则,忍受点委屈都是应该的哈~~】

Чтобы найти новый путь, нужно уйти со старой дороги

Чтобы найти новый путь, нужно уйти со старой дороги.
要想找到新的道路,需要离开老路。
【就像我们常常说的,要想创新,就必须打破已有的常规。】

Если не можете быть джентльменом, так не будьте хотя бы свиньей

Если не можете быть джентльменом, так не будьте хотя бы свиньей.
如果不能成为绅士,那至少也不要成为邋遢的人。
【不知道是不是可以说,即使不能成为淑女,那至少也不要成为邋遢的姑娘哈~~】

Не бойся сильных людей, стремись быть похожим на них

Не бойся сильных людей, стремись быть похожим на них.
不要害怕强者,要努力学着像他们一样。
【如果你只知道害怕强者,只能说明你自己还不够强大。】

Есть только один реальный мир - твой внутренний

Есть только один реальный мир - твой внутренний.
只有一个真实的世界,那就是你的内心。
【所以不论你走的多匆忙,都不要忘了停下来听听自己内心的声音。】

Конечно, у тебя должно быть свое мнение, и сейчас я тебе его расскажу

Конечно, у тебя должно быть свое мнение, и сейчас я тебе его расскажу.
当然,你应该有自己的想法,现在我给你介绍一下你应该有什么想法。
【当然你可以有自己的想法,但是这个想法必须来源于我。】

Девушки-ангелочки часто в душе дьяволицы

Девушки-ангелочки часто в душе дьяволицы.
像天使一样的姑娘,性情上都像魔鬼一样。
【女人就是这样一种尤物,集合天使和魔鬼于一体。】

Доброта лучше красоты

Доброта лучше красоты.
善良胜过一切美貌。
【再美的容颜也有人老珠黄的一天。】

Люди, у которых есть общие воспоминания, не могут быть чужими

Люди, у которых есть общие воспоминания, не могут быть чужими.
拥有共同回忆的人,不会形同陌路。
【有时候保不齐也会形同陌路哈~】

У каждого должно быть место, где он чувствует себя в безопасности

У каждого должно быть место, где он чувствует себя в безопасности.

每一个人都应该有一个让自己感到安全的地方。

Страница