Мудрые мысли: цитаты, высказывания, афоризмы и т.п. на русском и китайском языках
Не важно, как часто вы видитесь – важно, что эти встречи значат для вас.
多久见一次面并不重要,重要的是这些见面对你们的意义。
【有些人,天天见面却很陌生;有些人只见一面,却像认识好多年。】
Если кто-то ради вас бросил другого - однажды он ради другого бросит вас.
如果一个男人[女人]会因为你抛弃他爱的人,那迟早有一天他也会因为另一个女人[男人]抛弃你。
【能轻易抛弃的爱情不是真正的爱情,至少爱得不够深,爱自己胜过爱对方。】
Будь благодарен проблемам, они показывают тебе, чего ты стоишь.
感谢那些难题吧,它们证明了你的价值。
【生活中出现的所有难题,只是为了让我们变得更强大。】
Ты можешь быть бесконечно прав, но какой в том толк, если твоя женщина плачет?
你可以是绝对正确的,但是如果你的爱人在哭,那又有什么用呢?
【所以有时候就不要非要争着这个绝对正确~~】
Не существует безвыходных ситуаций, лишних людей, случайных встреч и потерянного времени.
这世上没有走投无路的情景,多余的人,偶然的邂逅和遗失的时间。
【想起一句:爱你的时候,什么都不是理由。不爱你的时候,一切都成了我们分开的借口。】
Вы тратите своё время и силы, обсуждая меня, в то время, как я даже не помню ваших имён!
你们花费时间和精力对我品头论足,而我却根本就没记下你们的名字。
【与其花费那么多时间对别人议论纷纷,倒不如静下心来反省一下自己。】
Ты добрый - это хорошо, это по жизни очень пригодится. Другим...
你很善良,这很好,生活中别人利用你的善良也很管用。
【基本类似于我们中国的人善被人欺,马善被人骑吧。】
Быть идеальной — значит врезаться в память.
理想的人,即让大家都念念不忘的人。
【虽然我们不能让所有人都喜欢,但是可以试着和大多数人友好相处。】
Общественное мнение – это мнение тех, кого не спрашивают.
集体的意见就是谁也不会问的意见。
【总有那么一两个人自然而然地就代替了整个的所谓的集体。】
Нужно идти туда, куда хочется, а не туда, куда якобы надо.
应该去你想去的地方,而不是去好像应该去的地方。
【听听自己内心的声音,而不是随波逐流。】
Пока человек не сдается, он сильнее своей судьбы.
只要不投降,人就比命运强大。
【只有向命运投降的人才会说一切都是命中注定这样的话。】
О любимом человеке не вспоминают - o нем думают постоянно!
爱人不需要回忆 - 因为无时无刻不在想他。
【因为你一直在我的脑海中,所以我没有时间来回忆你。】
Найди, во что верить, и вставай по утрам с улыбкой.
找到你所信仰的,每天让微笑伴你起床。
【找到我们信仰的,然后每天开开心心的带着微笑起床,迎接新的一天。】
Время лечит... Главное не умереть во время лечения.
时间可以疗伤...关键是不要在疗伤的过程中死掉。
【疗伤的过程痛苦漫长,坚持下来就是重生哦~~】
Цени то, что есть, пока не стало поздно.
珍惜你所拥有的,在一切犹未为晚的时候。
【好好珍惜当下吧!】
Родной человек важнее принципов и обид.
亲人比原则和委屈更重要。
【所以说,为了自己的亲人,丢掉原则,忍受点委屈都是应该的哈~~】
Чтобы найти новый путь, нужно уйти со старой дороги.
要想找到新的道路,需要离开老路。
【就像我们常常说的,要想创新,就必须打破已有的常规。】
Если не можете быть джентльменом, так не будьте хотя бы свиньей.
如果不能成为绅士,那至少也不要成为邋遢的人。
【不知道是不是可以说,即使不能成为淑女,那至少也不要成为邋遢的姑娘哈~~】
Не бойся сильных людей, стремись быть похожим на них.
不要害怕强者,要努力学着像他们一样。
【如果你只知道害怕强者,只能说明你自己还不够强大。】
Есть только один реальный мир - твой внутренний.
只有一个真实的世界,那就是你的内心。
【所以不论你走的多匆忙,都不要忘了停下来听听自己内心的声音。】
Конечно, у тебя должно быть свое мнение, и сейчас я тебе его расскажу.
当然,你应该有自己的想法,现在我给你介绍一下你应该有什么想法。
【当然你可以有自己的想法,但是这个想法必须来源于我。】
Девушки-ангелочки часто в душе дьяволицы.
像天使一样的姑娘,性情上都像魔鬼一样。
【女人就是这样一种尤物,集合天使和魔鬼于一体。】
Люди, у которых есть общие воспоминания, не могут быть чужими.
拥有共同回忆的人,不会形同陌路。
【有时候保不齐也会形同陌路哈~】
У каждого должно быть место, где он чувствует себя в безопасности.
每一个人都应该有一个让自己感到安全的地方。
Препараты Китайской традиционной медицины
< по алфавиту < по разделам < как купить < для мужчин < для женщин < разное
Если Вы не нашли то, что нужно, или нашли, но цена показалась высокой — пишите, обсудим и, возможно, мы с Вами найдем компромиссное решение.
Уверена, Вам точно понравится! :-)