磨杵成针 [móchǔchéngzhēn] даже пест можно обточить в иглу (обр. в знач.: терпение и труд всё перетрут)
"Измолотый вал превращается в иглу" » "Терпенье и труд всё перетрут"
Данный чэнъюй, чаще всего употребляется в связи с именем знаменитого китайского поэта Ли Бо李白(Li Bai) (701 – 762 г.г.)
Согласно притчи, в детстве Ли Бо был непослушным, избалованным ребёнком – всё время тратил на игры и развлечения, он очень не любил учиться.
Однажды Ли Бо, гуляя по берегу речки, увидел седовласую старушку, которая тёрла о большой камень железную палку. Мальчик очень удивился и, подойдя поближе, спросил:
- Бабушка, зачем вы трете эту палку о камень?
- Я хочу сделать из неё иглу для вышивания, - ответила старушка и, заметив сомневающийся и изумленный вид Ли Бо, продолжила:
- Что в этом такого удивительного? Нужно лишь время и усердие, тогда и железная палка сможет стать иголкой для вышивания!
"Нужно лишь время и усердие, тогда и железная палка сможет стать иголкой для вышивания!"
Ли Бо вновь и вновь повторял сказанные старушкой слова и, чем дольше он думал о них, тем более истинными казались они ему.
Если это верно для изготовления иголки, разве не может это быть справедливо и для учебы?
Подумав так, маленький Ли Бо внезапно понял очень многое. Он с большим почтением поклонился старушке и, вернувшись домой, решительно занялся учебой. Впоследствии Ли Бо стал одним из величайших поэтов Китая.
Препараты Китайской традиционной медицины
< по алфавиту < по разделам < как купить < для мужчин < для женщин < разное
Если Вы не нашли то, что нужно, или нашли, но цена показалась высокой — пишите, обсудим и, возможно, мы с Вами найдем компромиссное решение.
Уверена, Вам точно понравится! :-)